NG花絮2 附中文翻譯,請點進來看唷





字幕:要很自然地跌倒的張娜拉。
柳(對白):可能是剛才在醫院裏吃了藥,所以現在沒力氣。
張(對白):沒關係的,謝謝你。
!(笑)
張:做不出來啊!沒看過生病是什麼樣的,不知道怎樣裝出生病的樣子啦!
柳(就裝給你看^_^)
張(笑)
主持人:是我們很想看的吧?Wedding!
柳(對白):可能是剛才在醫院裏吃了藥,所以現在沒力氣。
張(笑場)(不知道為什麼這場戲娜拉一看到時元的表情就想笑哦~
字幕:剛開始就笑了出來的張娜拉。
柳:等一下!你不要笑啊~眼睛看別的地方。你笑的話我也會跟著笑的。
監製:1,2,3,開始!
主持人:這次怎麼樣呢?
張(再笑)
字幕:完全沒聽柳時元的話(剛才叫她不要笑)的張娜拉。
感到抱歉的張娜拉在打自己的手背。
柳(對白):可能是剛才在醫院裏吃了藥,所以現在沒力氣。(笑)
字幕;打手背都沒用,要跺腳了。
再次開始拍攝。
柳(對白):可能是剛才在醫院裏吃了藥,所以現在沒力氣。
張(對白):沒關係的,謝謝你。
字幕:這次沒笑了,而且順利地跌倒了。
字幕:最後一關!(柳時元)要背張娜拉。
主持人:這次能過關嗎?
文字:尷尬~尷尬~
柳(設計對白):你要讓我背才行啊~
張:因為裙子的關係(裙子太窄了)不行啊!監製,真的因為裙子的關係無法上(柳時元的)背啊

左上角:第二次試拍
柳(對白):沒事吧?
主持人:怎麼樣克服呢?因為裙子上不了背哦!
字幕:到底她能不能克服裙子問題呢?
主持人:怎麼辦呢?噢~哈哈哈
字幕:努力但克服不了裙子問題,NG!
主持人:柳時元啊!唉~

片段2:

字幕:羞澀地親吻(柳時元)的張娜拉。
主持人:這樣不行吧?
(笑)
文字:哎~害羞哦!

左上角文字:第二次拍攝
柳(笑):你幹嘛笑啊!
張:我沒笑啊!
柳(對劇組人員):對不起。(對張娜拉):你是笑了!
張:你偷笑了呀!
字幕:監製對笑得太多的兩人的要求是?
柳(對監製):你要的是(像木頭般)呆滯的表情吧?
主持人:像木頭般的表情是怎樣的呢?
字幕:到底柳時元能不能成功做出像木頭般呆滯的表情呢?
主持人:哦!原來就是這種表情啊~
文字:沒反應~(後面三個字不知什麼意思)
(笑)
字幕:真的除了呆滯沒有別的表情了吧?

片段3:
字幕:正在練習繞口發音的柳時元。
(時元一直讀錯的那個名詞是:豹的圖案)
字幕:終於開始拍攝了。
柳(對白):這個Magalet(我想是Margret吧)長官出了名喜歡胸針。一般按著心情,心情好的時候戴花的胸針,
字幕:練習的效果怎麼樣呢?
文字(接著上面的對白):心情不好的時候,會戴著老鷹或者Po~(這音應讀Pyo,其實連起來讀也不是那麼繞口啊~)(笑)
文字:看來還要多練習啊~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kimmy0126 的頭像
    kimmy0126

    사랑해♡ My Hero...

    kimmy0126 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()